[:de]Lebensräume verschiedener Chamäleons in Vohimana (Madagaskar)[:en]Habitats and distribution of chameleon species in Vohimana (Madagascar)[:]

[:de]Lebensräume verschiedener Chamäleons in Vohimana (Madagaskar)[:en]Habitats and distribution of chameleon species in Vohimana (Madagascar)[:]

Verbreitung Wissenschaft

[:de]

Eine Studie zur Verbreitung und den Lebensräumen verschiedener Chamäleonarten wurde kürzlich in Vohimana in Madagaskar durchgeführt. Das Reservat Vohimana liegt zwischen 800 und 1000 m Höhe im östlichen Hochland der Insel. Es erstreckt sich über eine Fläche von 15 km², davon 6 km² Primärregenwald, 8,5 km² Sekundärvegetation und etwas über 1 km² Eukalyptusforst. Die Regenzeit reicht von Oktober bis Mai und ist vor allem von vermehrtem Regen gekennzeichnet, wobei die Trockenzeit ebenfalls über verhältnismäßig viele Niederschläge verfügt.

An insgesamt 195 Tagen, davon 158 in der Regenzeit und 37 in der Trockenzeit wurden Chamäleons innerhalb des Reservats entlang der vorhandenen Wege mit dem bloßen Auge gesucht. Dabei liefen verschiedene Personen insgesamt 350 km Strecke. 80% der Datenerhebung fand nachts statt, nur 20% tagsüber. Jedes gefundene Chamäleon wurde fotografiert sowie Temperatur, relative Luftfeuchtigkeit und UV-Index am Fundort gemessen. Die Daten wurden anschließend statistisch ausgewertet.

Während der gesamten Studienzeit konnten 577 Chamäleons dokumentiert werden. Darunter befanden sich ein einziges Calumma brevicorne, sieben Furcifer willsii, zwei Brookesia ramanantsoai, sieben Brookesia thieli, 143 Brookesia superciliaris und Brookesia therezieni (zusammengefasst zu einer Gruppe), 53 Calumma furcifer, 207 kleine Calumma des nasutum-Komplexes (auf Grund von Schwierigkeiten bei der der rein äußerlichen Artbestimmung zu einer Gruppe zusammengefasst), 24 Calumma parsonii, 118 Calumma pinocchio, 11 Furcifer bifidus und 4 Furcifer pardalis.

Am häufigsten in Vohimana waren Brookesia superciliaris und Brookesia therezieni, kleine Chamäleons des Calumma nasutum-Komplex und Calumma pinocchio. Brookesia superciliaris, Brookesia therezieni und Calumma furcifer wurden nur selten außerhalb des Primärwaldes aufgefunden. Calumma pinocchio war am häufigsten in einem kleinen Primärwaldrest im Nordosten des Reservats zu finden. Alle übrigen Arten konnten die Wissenschaftler sowohl in Primärwald als auch in Sekundärvegetation immer wieder entdecken. Calumma parsonii, Calumma pinocchio als auch Arten des nasutum-Komplexes wurden häufig im Bereich von Waldrändern gefunden.

Die Temperaturen der Fundorte lagen in der Regenzeit durchschnittlich bei 24,2°C, in der Trockenzeit dagegen bei durchschnittlich 18,3°C. Während der Regenzeit wurden tagsüber mehr Chamäleons an Orten mit höherem UV-Index gemessen (durchschnittlich 0,5). Die relative Luftfeuchtigkeit war in Vohimana das ganze Jahr über hoch mit einem Durchschnitt über 90% für beide Jahreszeiten. Die Unterschiede zwischen den verschiedenen Chamäleonarten waren eher gering, was die Mikroklimata anging. Einzelne Furcifer pardalis und Furcifer willsii wurde zu den höchsten gemessenen Tages- und Nachttemperaturen (29°C und 27,5° tagsüber, 25°C nachts) gefunden. Diese beiden Arten sonnten auch im höchsten durchschnittlich gemessenen UVI (8,2 für Furcifer pardalis und 7,7 für Furcifer willsii). Die UV-Indizes aller übrigen Arten lagen im Durchschnitt deutlich niedriger.

Diversity, distribution, and microclimatic conditions experienced by the chameleons of the Vohimana Reserve, Madagascar
Olivier Marquis, Marc Gansuana, Sébastian Métrailler
Herpetological Conservation and Biology 21(1), 2026: 101-119
DOI: nicht verfügbar
Kostenloser Download des Artikels

Foto: Calumma pinocchio im Reservat von Vohimana, fotografiert von Alex Negro[:en]

A study on the distribution and habitats of various chameleon species was recently carried out in Vohimana, Madagascar. The Vohimana Reserve is situated at an altitude of between 800 and 1,000 metres in the island’s eastern highlands. It covers an area of 15 km², comprising 6 km² of primary rainforest, 8.5 km² of secondary vegetation and just over 1 km² of eucalyptus forest. The rainy season runs from October to May and is characterised primarily by increased rainfall, although the dry season also sees a relatively high amount of rainfall.

Over a total of 195 days – 158 of which were during the rainy season and 37 during the dry season – chameleons were searched for with the naked eye within the reserve along the existing paths. In the process, various individuals covered a total distance of 350 km. 80% of the data collection took place at night, with only 20% during the day. Every chameleon found was photographed, and the temperature, relative humidity and UV index were measured at the site of discovery. The data was then statistically analysed.

A total of 577 chameleons were recorded during the entire study period. These included a single Calumma brevicorne, seven Furcifer willsii, two Brookesia ramanantsoai, seven Brookesia thieli, 143 Brookesia superciliaris and Brookesia therezieni (grouped together), 53 Calumma furcifer, 207 small Calumma of nasutum-complex (grouped together due to difficulties in identifying them solely on the basis of external characteristics), 24 Calumma parsonii, 118 Calumma pinocchio, 11 Furcifer bifidus and 4 Furcifer pardalis.

The most common species in Vohimana were Brookesia superciliaris and Brookesia therezieni, small chameleons of the Calumma nasutum complex, and Calumma pinocchio. Brookesia superciliaris, Brookesia therezieni and Calumma furcifer were rarely found outside the primary forest. Calumma pinocchio was most commonly found in a small remnant of primary forest in the north-east of the reserve. The scientists repeatedly found all other species in both primary forest and secondary vegetation. Calumma parsonii, Calumma pinocchio and species of the nasutum complex were frequently found along forest edges.

Temperatures at the study sites averaged 24.2°C during the wet season, compared with an average of 18.3°C during the dry season. During the wet season, more chameleons were observed during the day in locations with a higher UV index (averaging 0.5). Relative humidity in Vohimana was high throughout the year, averaging over 90% for both seasons. The differences between the various chameleon species were rather small in terms of microclimates. Individuals of Furcifer pardalis and Furcifer willsii were found at the highest recorded daytime and night-time temperatures (29°C and 27.5°C during the day, 25°C at night). These two species were also basking at the highest average UVI recorded (8.2 for Furcifer pardalis and 7.7 for Furcifer willsii). The UV indices for all other species were, on average, significantly lower.

Diversity, distribution, and microclimatic conditions experienced by the chameleons of the Vohimana Reserve, Madagascar
Olivier Marquis, Marc Gansuana, Sébastian Métrailler
Herpetological Conservation and Biology 21(1), 2026: 101-119
DOI: not available
Free article download

Photo: Calumma pinocchio in the Vohimana Reserve, photographed by Alex Negro[:]

[:de]Einfluss von Landwirtschaft auf Chamäleons in Madagaskar[:en]Impact of agriculture on chameleons in Madagascar[:]

[:de]Einfluss von Landwirtschaft auf Chamäleons in Madagaskar[:en]Impact of agriculture on chameleons in Madagascar[:]

Wissenschaft

[:de]

In Madagaskars östlichem Hochland wird Ackerland für Reisfelder hauptsächlich durch Brandrodung von Primärwäldern oder Sekundärvegetation gewonnen. Die Reisfelder werden nur eine Saison verwendet, im anschließenden Jahr wird das Feld für Wurzelgemüse genutzt. Bereits nach einer Ernte liegt das Land dann bis zu fünf Jahre brach, bevor es erneut brandgerodet wird, um wieder Reis anzubauen. Schon fünf dieser Zyklen können fruchtbares Land in nicht mehr nutzbaren Boden wandeln. In den letzten Jahrzehnten sind brachliegende Flächen in immer kürzeren Abständen gerodet worden. Diese Praxis hat dafür gesorgt, dass invasive, nicht-einheimische Pflanzenarten sich ausbreiten konnten, während auf Primärwald angewiesene madagassische Pflanzen verschwanden. Madagassische Wissenschaftler haben nun erforscht, welchen Einfluss diese Form der Landwirtschaft auf Chamäleons an der Ostküste Madagaskars hat.

Als Studienobjekt wurde der Regenwaldkorridor von Ankeniheny-Zahamena im östlichen Hochland genutzt. Er verläuft an der Ostküste Madagaskars über eine Fläche von rund 5000 km², die teils nur durch sehr schmale Waldfragmente miteinander verbunden sind. Insgesamt während der Regenzeit 44 Orte wurden untersucht, die in fünf Habitattypen eingeteilt wurden: Zehn Orte mit geschlossenen Regenwäldern, acht mit Baumbrachen, elf mit Strauchbrachen, zehn Orte nach mindestens fünf Brandrodungszyklen und fünf Orte, an denen Wiederaufforstung betrieben wurde. Chamäleons wurden mehrheitlich nachts entlang vorgegebener Transekte (je drei bis vier parallele Linien von 50 m Länge) gesucht, bestimmt und vermessen.

Insgesamt konnten 15 Chamäleonarten der Gattungen Brookesia, Furcifer und Calumma gefunden werden, wobei je drei Arten nicht exakt bestimmt werden konnten (es handelt sich hier, soweit erkennbar, um Tiere aus dem Calumma nasutum/emelinae-Komplex). Die meisten Chamäleons bevorzugten geschlossenen Regenwald, wohingegen nach Brandrodung deutlich weniger Tiere und Arten zu finden waren. In Waldstücken mit Aufforstungsbemühungen war die Zahl der Chamäleons wieder deutlich höher. Beides unterstreicht sowohl den notwendigen Schutz noch vorhander Regenwälder als auch die Relevanz der Wiederaufforstung auf Madagaskar.

Sechs Arten (darunter Calumma cf. vencesi, Brookesia superciliaris, Brookesia therezieni, Calumma parsonii) zeigten sich deutlich sensibler gegenüber Landwirtschaft und können wahrscheinlich nur sehr eingeschränkt außerhalb von Primärwald überleben. Nur drei Arten kamen überhaupt noch auf intensiv landwirtschaftlich genutzter Fläche vor, davon war lediglich Furcifer lateralis am häufigsten dort zu finden.

Effects of shwidden agriculture on chameleon diversity and abundance in eastern tropical rainforest in Madagascar
Rodlis Raphali Andriantsimanarilafy, Joseph Christian Randrianantoandro, Josué Rakotoarioa, Alain Jean Victorien Rakotondrina, Ruth Kelly, Alison Cameron
Sustainability and biodiversity conservation 3(2): 99-118.
DOI: 10.5281/zenodo.13861065

 

Foto: Teppichchamäleon am Rande eines Reisfeldes in Madagaskar, fotografiert von Alex Negro[:en]

In Madagascar’s eastern highlands, farmland for rice fields is mainly obtained by slashing and burning primary forests or secondary vegetation. The rice fields are only used for one season. The following year the field is used for root vegetables. After just one harvest, the land lies fallow for up to five years before it is slash-and-burned again to grow rice again. Just five of these cycles can turn fertile land into degraded. In recent decades, fallow land has been cleared at ever shorter intervals. This practice has allowed invasive, non-native plant species to spread, while Malagasy plants that depend on primary forest have disappeared. Malagasy scientists have now investigated the impact of this form of agriculture on chameleons on the east coast of Madagascar.

The Ankeniheny-Zahamena rainforest corridor in the eastern highlands was used as the object of study. It runs along the east coast of Madagascar over an area of around 5000 km², some of which are only connected by very narrow forest fragments. A total of 44 sites were investigated during the rainy season, which were categorised into five habitat types: Ten sites with closed canopy rainforests, eight with tree fallows, eleven with shrub fallows, ten sites after at least five slash-and-burn cycles (degraded land) and five sites where reforestation was practised. The majority of chameleons were searched for, identified and measured at night along predefined transects (three to four parallel lines each 50 metres long).

A total of 15 chameleon species of the genera Brookesia, Furcifer and Calumma were found, although three species could not be precisely identified (as far as recognisable, these are animals from the Calumma nasutum/emelinae complex). Most chameleons favoured closed rainforest, whereas significantly fewer animals and species were found after slash-and-burn clearing. In forest areas with reforestation efforts, the number of chameleons was significantly higher than in degraded areas. Both emphasise the need to protect remaining rainforests as well as the relevance of reforestation in Madagascar.

Six species (including Calumma cf. vencesi, Brookesia superciliaris, Brookesia therezieni, Calumma parsonii) were clearly more sensitive to agriculture and can probably only survive to a very limited extent outside primary forest. Only three species were found on intensively farmed land, of which only Furcifer lateralis was most frequently found there.

Effects of shwidden agriculture on chameleon diversity and abundance in eastern tropical rainforest in Madagascar
Rodlis Raphali Andriantsimanarilafy, Joseph Christian Randrianantoandro, Josué Rakotoarioa, Alain Jean Victorien Rakotondrina, Ruth Kelly, Alison Cameron
Sustainability and biodiversity conservation 3(2): 99-118.
DOI: 10.5281/zenodo.13861065

Photo: Carpet chameleon at the edge of a rice field in Madagascar, photographed by Alex Negro[:]

[:de]Haltung und Zucht von Parsons Chamäleons[:en]Keeping and breeding Parson’s Chameleons[:]

[:de]Haltung und Zucht von Parsons Chamäleons[:en]Keeping and breeding Parson’s Chameleons[:]

Haltungsberichte Zeitungsartikel

[:de]

Die Haltung und Zucht von Calumma parsonii parsonii ist in den letzten Jahren in Deutschland recht erfolgreich geworden. Es gibt regelmäßig Nachzuchten und auch die Haltung erfreut sich wachsender Beliebtheit. In der aktuellen Elaphe, der Zeitschrift der DGHT e.V., findet sich ein ausführlicher Haltungsbericht zu dieser schönen, großen Chamäleonart. Geschrieben wurde er von drei Mitgliedern der AG Chamäleons.

Sie halten ihre Tiere in selbst gebauten Terrarien aus Aluminiumprofilen und Forex mit komplett belüftetem Deckel, Tür sowie einer vollständigen Seitenfläche oder in großzügigen Wintergärten. Lebende Pflanzen sorgen für ausreichend Deckungsmöglichkeiten. Beide Geschlechter werden einzeln gehalten. Beleuchtet wird mit Metalldampflampen von Reptiles Expert, Arcadia-UV-B-Röhren und HQIs. Die Beleuchtungszeit lieg im Sommer wie im Winter bei 10 bis 12 Stunden. Das enorme Trinkbedürfnis der Art wird über tägliches manuelles Tränken von Hand gestillt. Zusätzlich wird eher sparsam gefüttert mit nur einem adulten Futtertier, z.B. einer Heuschrecke, pro Chamäleon und Tag (oder dem Äquivalent mehrerer kleinerer Futtertiere). Eine kühlere Winterruhe, die die Trockenzeit auf Madagaskar imitiert, sorgt für eine höhere Lebenserwartung und wird daher von den Autoren empfohlen.

Die Verpaarung erfolgt im deutschen Hochsommer von Juli bis August. Die Chamäleons werden für wenige Tage zusammengesetzt, bis erfolgreiche Paarungen stattgefunden haben. Die Weibchen sind vier bis sechs Monate trächtig. Zwischen Ende Dezember und Anfang Februar gräbt das Weibchen eine längliche Röhre in die Erde und legt 20 bis 69 Eier.

Die Inkubation der Eier erfolgt auf Perlite bei 23 bis 24°C. Wöchentlich werden die Eier mit destilliertem Wasser beträufelt. Jeweils im Februar wird eine Diapause ohne weitere Wasserzufuhr bei 13 bis 14°C durchgeführt. Die Jungtiere schlüpfen nach 15 bis 24 Monaten und werden anschließend einzeln aufgezogen. Das Geschlecht lässt sich sicher leider erst im Alter von 9 bis 12 Monaten bestimmen.

Insgesamt ein sehr eingehender Artikel mit vielen Informationen für Chamäleonfreunde, die sich für die Haltung dieser tollen Art interessieren oder noch den ein oder anderen Tipp für die Zucht suchen. Zusätzlich geht der Artikel auf die Verbreitung und den Lebensraum der verschiedenen Farbvarianten von Calumma parsonii parsonii auf Madagaskar ein.

Parsons-Chamäleons (Calumma parsonii parsonii) – Die sanften Riesen Madagaskars
Alexandra Laube, Andreas Augustin und Thorsten Negro
Elaphe 3, 2023, pp. 12-25

Foto: Schlupf eines Parsons Chamäleons, fotografiert von Alex Laube

 [:en]

The keeping and breeding of Calumma parsonii parsonii has become quite successful in Germany in recent years. There are regular offspring and keeping is also becoming increasingly popular. In the current issue of Elaphe, the magazine of the DGHT e.V., there is a detailed report on keeping this beautiful, large chameleon species. It was written by three members of the AG Chamäleons.

They keep their animals in self-built terrariums made of aluminium profiles and Forex with a completely ventilated lid, and door as well as a full side area or in spacious winter gardens. Living plants provide sufficient cover. Both sexes are kept individually. Lighting is provided by Reptiles Expert metal halide lamps, Arcadia UV-B tubes, and HQIs. The lighting time is 10 to 12 hours in summer and winter. The enormous drinking needs of the species are satisfied by daily manual watering. In addition, feeding is rather sparse with only one adult food animal, e.g. a grasshopper, per chameleon per day (or the equivalent of several smaller food animals). A cooler winter hibernation, imitating the dry season in Madagascar, ensures a higher life expectancy and is therefore recommended by the authors.

Mating takes place in the German midsummer from July to August. The chameleons are put together for a few days until successful matings have taken place. The females are pregnant for four to six months. Between late December and early February, the female digs an elongated tube into the ground and lays 20 to 69 eggs. The incubation of the eggs takes place on perlite at 23 to 24°C. Weekly the eggs are sprinkled with distilled water. In February, a diapause is carried out at 13 to 14°C without further water supply. The young hatch after 15 to 24 months and are then raised individually. Unfortunately, the sex can only be determined at the age of 9 to 12 months.

All in all, this is a very detailed article with a lot of information for chameleon lovers who are interested in keeping this great species or are looking for one or two tips for breeding. In addition, the article discusses the distribution and habitat of the different colour varieties of Calumma parsonii parsonii on Madagascar.

Parsons-Chamäleons (Calumma parsonii parsonii) – Madagascar’s Gentle Giants
Alexandra Laube, Andreas Augustin und Thorsten Negro
Elaphe 3, 2023, pp. 12-25

Foto: Schlupf eines Parsons Chamäleons, fotografiert von Alex Laube

 [:]

[:de]Unser Tagungsprogramm für Mai 2023[:en]Our conference programme for May 2023[:]

[:de]Unser Tagungsprogramm für Mai 2023[:en]Our conference programme for May 2023[:]

AG Interna

[:de]

Nachdem wir im Dezember letzten Jahres bereits eine Vorschau auf das Tagungsprogramm veröffentlichen konnten, gibt es jetzt das finale Tagungsprogramm. Unsere diesjährige Tagung findet vom 05. bis 07. Mai 2023 im beschaulichen Boppard am Rhein statt. Da erfahrungsgemäß die Wochenenden in Boppard schnell ausgebucht sind, empfehlen wir, sich bald um Hotel oder Pension zu kümmern. Unser Programm ist eine schöne Mischung aus Haltungsberichten, allgemeiner Terraristik und Reiseberichten geworden. Am Freitag ist traditionell die Anreise und ein gemütliches Abendessen in den lokalen Gaststätten geplant.

Der Samstag beginnt mit einem klassischen Haltungs- und Nachzuchtbericht. Jean-Dominique Dufraine hält seit einigen Jahren Rieppeleon brevicaudatus und Archais tigris. Er spricht über Erfahrungen in der Zucht, aber auch bei der alltäglichen Haltung der beiden Arten. Anschließend nimmt uns Thorsten Negro mit auf die Suche nach Parsons Chamäleons in ihrem natürlichen Lebensraum auf Madagaskar.

Am Nachmittag wird uns Oliver Witte einen spannenden Einblick in Recht, Gesetz und Terraristik geben – keine Angst, es wird nicht so trocken, wie es klingt, sondern sehr interessant für Chamäleonhalter. Als Highlight hat uns außerdem die Physikerin Sarina Wunderlich von www.lichtimterrarium.de zugesagt. LEDs finden zunehmend Zuspruch in der Terraristik, nicht zuletzt, weil sich mit ihnen viel Strom sparen lässt. Sarina zeigt uns die Vorteile und Risiken von LEDs auf und geht auf die neueste Entwicklung, UV-LEDs, ein. Nach diesen beiden Vorträgen haben wir reichlich Zeit für Diskussion und Fragen eingeplant, denn es gibt sicherlich viel Gesprächsstoff. Zum Abschluss des Samstages stellt uns Rayana Vuillemain die Association Caméléon Centre Conservation (Schweiz) vor – dies ist der einzige Vortrag auf Englisch.

Am Sonntag wird es noch einmal bunt: Lars Dwinger berichtet über eine Madagaskarreise ins südliche Hochland und den zentralen Osten der Insel. Zwischen Teppichchamäleons und Reisfeldern war er genauso unterwegs wie im Regenwald von Ranomafana, wo er auf eine Vielfalt kleiner und großer Chamäleons traf. Den Abschluss macht Markus Grimm, der uns eine Übersicht zu Chamaeleo chamaeleon in seinem natürlichen Lebensraum in Europa sowie der Haltung und Nachzucht im Terrarium gibt.

Wir freuen uns sehr auf ein schönes Treffen und viele Chamäleonfreunde!

[:en]

After we were able to publish a preview of the conference programme in December last year, we now have the final conference programme. This year’s conference will take place from 05 to 07 May 2023 in the tranquil town of Boppard am Rhein. As experience shows that the weekends in Boppard are booked up quickly, we recommend that you look for a hotel or guesthouse soon. Our programme has become a nice mixture of keeping reports, general terraristics and travel reports. Friday is the traditional day for arrival and a pleasant dinner in the local restaurants.

Saturday starts with a classic husbandry and breeding report. Jean-Dominique Dufraine has been keeping Rieppeleon brevicaudatus and Archaius tigris for several years. He talks about his experiences in breeding, but also in the everyday keeping of the two species. Afterwards, Thorsten Negro will take us on a search for Parson’s Chameleons in their natural habitat in Madagascar.

In the afternoon, Oliver Witte will give us an exciting insight into law, legislation and terrarium keeping – don’t worry, it won’t be as dry as it sounds, but very interesting for chameleon keepers. As a highlight, the physicist Sarina Wunderlich from www.lichtimterrarium.de has also agreed to join us. LEDs are becoming increasingly popular in terrarium keeping, not least because they can save a lot of electricity. Sarina will show us the advantages and risks of LEDs and discuss the latest development, UV LEDs. After these two presentations, we have planned plenty of time for discussion and questions, because there will certainly be plenty to talk about. At the end of Saturday, Rayana Vuillemain will introduce us to the Association Caméléon Centre Conservation (Switzerland) – this is the only presentation in English.

Sunday will be another colourful day: Lars Dwinger will report on a Madagascar trip to the southern highlands and the central east of the island. He travelled between carpet chameleons and rice fields as well as in the rainforest of Ranomafana, where he met a variety of small and large chameleons. Markus Grimm will conclude with an overview of Chamaeleo chamaeleon in its natural habitat in Europe as well as keeping and breeding them in terrariums.

We are very much looking forward to a nice meeting and many chameleon friends!

[:]