[:de]Nutzung von Lappenchamäleons auf städtischen Heiler-Märkten in Südafrika[:en]Utilisation of flap-necked chameleons at urban markets in South Africa[:]

[:de]Nutzung von Lappenchamäleons auf städtischen Heiler-Märkten in Südafrika[:en]Utilisation of flap-necked chameleons at urban markets in South Africa[:]

Wissenschaft

[:de]

Wissenschaftler der African Amphibian Conservation Research Group haben die existente Literatur zum Thema ausgewertet. Fortunate M. Phaka besuchte außerdem sechs städtische Märkte in Durban, Johannesburg, Petermaritzburg, Polokwane und Pretoria. Auf den Märkten suchte er nach für medizinische Zwecke verkaufte Amphibien und Reptilien und deren Benennung durch die Verkäufer. 11 traditionelle Gesundheitspraktiker in Limpopo, Gauteng und KwaZulu-Natal konnte er ausführlich befragen, von neun davon durfte er Proben der verkauften Amphibien und Reptilien zur Artidentifikation mitnehmen.

Insgesamt konnten 33 Arten Reptilien und eine Amphibienart in der Nutzung für traditionelle Medizin identifiziert werden. Bei den Marktbesuchen wurden neun davon vor Ort gefunden und identifiziert. Die befragten traditionellen Heiler gaben an, die genutzten Tierteile entweder selbst gejagt, Jägern abgekauft oder aus überfahrenen Tieren entnommen zu haben. Fett und innere Organe werden entfernt, die Karkassen mit Asche oder Salz eingerieben und in der Sonne getrocknet. Gewöhnlich werden keine vollständigen Karkassen von den Kunden der Heiler gekauft, sondern nur kleine Teile der angebotenen Reptilien. Von den 111 entnommenen Tierproben konnte bei 90 noch genügend DNA zur Identifikation der Art gewonnen werden. 23% der getesteten Proben waren falsch benannt worden.

Chamaeleo dilepis war unter den genutzten Reptilienarten. Es konnte zwar kein vollständiges Chamäleon auf den besuchten Märkten gefunden werden. Auf dem Warwick Muthi Market in KwaZulu-Natal wurden aber mehrere Reptilienteile beprobt, die laut DNA-Vergleich von Lappenchamäleons stammten. Chamäleons generell wurden von den Heilern nicht auf Artebene bestimmt. Das IsiZulu Wort unwabu steht für jedes Chamäleon.

Barcoding and traditional health practitioner perspectives are informative to monitor and conserve frogs and reptiles traded for traditional medicine in urban South Africa
Fortunate M. Phaka, Edward C. Netherlands, Maarten Van Steenberge, Erik Verheyen, Gontran Sonet, Jean Hugé, Louis H. du Preez, Maarten P.M. Vanhove

Molecular Ecology Resources Vol 25(2), 2025
DOI: 10.1111/1755-0998.13873[:en]

Scientists from the African Amphibian Conservation Research Group have analysed the existing literature on the subject. Fortunate M. Phaka also visited six municipal markets in Durban, Johannesburg, Petermaritzburg, Polokwane and Pretoria. At the markets, he searched for amphibians and reptiles sold for medicinal purposes and the names given to them by the vendors. He was able to interview 11 traditional health practitioners in Limpopo, Gauteng and KwaZulu-Natal in detail, from nine of whom he was allowed to take samples of the amphibians and reptiles sold for species identification.

In total, 33 species of reptiles and one species of amphibian used for traditional medicine were identified. Nine of these were found and identified on site during the market visits. The traditional healers interviewed stated that they had either hunted the animal parts themselves, bought them from hunters or taken them from roadkill. Fat and internal organs are removed, the carcasses are rubbed with ash or salt and dried in the sun. Usually, the healers‘ customers do not buy complete carcasses, but only small parts of the reptiles on offer. Of the 111 animal samples taken, sufficient DNA to identify the species was obtained from 90 of them. 23% of the samples tested were incorrectly named by the healers.

Chamaeleo dilepis was among the reptile species utilised. No complete chameleon could be found at the markets visited. At the Warwick Muthi Market in KwaZulu-Natal, however, several reptile parts were sampled which, according to DNA comparisons, came from lobed chameleons. Chameleons in general were not identified to species level by the healers. The IsiZulu word unwabu stands for any chameleon.

Barcoding and traditional health practitioner perspectives are informative to monitor and conserve frogs and reptiles traded for traditional medicine in urban South Africa
Fortunate M. Phaka, Edward C. Netherlands, Maarten Van Steenberge, Erik Verheyen, Gontran Sonet, Jean Hugé, Louis H. du Preez, Maarten P.M. Vanhove
Molecular Ecology Resources Vol 25(2), 2025
DOI: 10.1111/1755-0998.13873

[:]

[:de]Chamäleons in der traditionellen Heilkunde in Sierra Leone[:en]Chameleons in traditional medicine in Sierra Leone[:]

[:de]Chamäleons in der traditionellen Heilkunde in Sierra Leone[:en]Chameleons in traditional medicine in Sierra Leone[:]

Wissenschaft

[:de]

In Sierra Leone im Westen Afrikas werden auch heute noch Teile von Tieren in der traditionellen Heilkunde verwendet. Welche genau und wofür, das haben nun zwei Wissenschaftler der Universität Nala untersucht.

Die Studie wurde in den Kommunalvolksgebieten („chiefdoms“) Kowa und Dasse zwischen März und Juli 2023 ausgeführt. Rund 24.000 Einwohner leben hier, fast alle von Landwirtschaft. Beide Gebiete liegen in der Region Moyamba im Osten Sierra Leones und sind bis auf vier urbane Regionen eher spärlich besiedelt. Die Wissenschaftler befragten 40 Personen und besuchten deren behandelte Patienten. Unter den befragten Personen befanden sich von der lokalen Bevölkerung ausgewählte Kräuterkundler, traditionelle Heiler, Fetischpriester sowie Geburtshelfer. Ortskundige Leute wurden zur vorkommenden Fauna befragt. Die verwendeten Tierbestandteile wurden, soweit möglich, fotografiert und beprobt.

Immerhin 17 der Befragten hatten eine weiterführende Schule nach der Grundschule besucht, 17 weitere jedoch gar keine schulische Bildung erhalten. Alle gaben an, die verwendeten Heilmethoden von ihren Vorfahren gelernt zu haben. 30 der 40 Befragten bestritten ihren Lebensunterhalt vom Einkommen aus der traditionellen Medizin und praktizierten seit rund 30 Jahren. Wenige gaben sogar Einkommen daraus an, es lag zwischen 2120 $ und 4230 $ im Jahr (der Durchschnitt eines Angestellten liegt in Sierra Leone bei 2900 $ im Jahr). Für die Heilkunde genutzt wurden 45 Tierarten, als Indikation wurden 40 Erkrankungen genannt.  Die meistgenutzten Tiere, rund ein Drittel, waren Reptilien, dahinter kamen direkt Amphibien und Schnecken sowie Säugetiere. Primaten machten alleine bereits 10% der genutzten Tiere aus.

Chamaeleo gracilis wurde achtzehn Mal während den Befragungen als potenzielles Heilmitel aufgezählt. Es wird lokal „Duqui“ genannt. Seine Haut, Muskelanteile und Gedärme sollen das Erinnerungsvermögen verbessern. Außerdem wird es für diverse mystische Zwecke verwendet. Die meisten Teile werden gekocht gegessen.

Traditional medicines containing animal parts: Use in Kowa and Dasse chiefdoms, Southern Sierra Leone
Jonathan Johnny, Alhassan Bangura
Journal of Pharmacognosy and Phytochemistry 2024, 13(3): pp. 308-317
DOI: 10.22271/phyto.2024.v13.i3d.14972

Foto: Chamaeleo gracilis fotografiert von kogia, Lizenz Creative Commons Attribution 4.0 International[:en]

In Sierra Leone in West Africa, animal parts are still used in traditional medicine today. Two scientists from the University of Nala have now investigated exactly which ones and what they are used for.

The study was conducted in the chiefdoms of Kowa and Dasse between March and July 2023. Around 24,000 inhabitants live here, almost all of them farmers. Both areas are located in the Moyamba region in eastern Sierra Leone and are sparsely populated with the exception of four urban regions. The scientists interviewed 40 people and visited the patients they were treating. The interviewees included herbalists, traditional healers, fetish priests and obstetricians selected by the local population. People familiar with the area were asked about the fauna present. The animal parts used were photographed and sampled as far as possible.

As many as 17 of the interviewees had attended secondary school, while 17 others had received no schooling at all. All of them stated that they had learnt the healing methods used from their ancestors. 30 of the 40 interviewees made their living from traditional medicine and had been practising for around 30 years. A few even stated that they earned between $ 2120 and $ 4230 per year (the average for an employee in Sierra Leone is $ 2900 per year). Forty-five animal species were used for medicinal purposes, and 40 diseases were named as indications. The most frequently used animals, around a third, were reptiles, followed directly by amphibians, snails and mammals. Primates alone accounted for 10% of the animals used.

Chamaeleo gracilis was mentioned eighteen times during the interviews as a potential remedy. It is locally called ‘duqui’. Its skin, muscle parts and intestines are said to improve memory. It is also used for various mystical purposes. Most parts are eaten cooked.

Traditional medicines containing animal parts: Use in Kowa and Dasse chiefdoms, Southern Sierra Leone
Jonathan Johnny, Alhassan Bangura
Journal of Pharmacognosy and Phytochemistry 2024, 13(3): pp. 308-317
DOI: 10.22271/phyto.2024.v13.i3d.14972

Photo: Chamaeleo gracilis photographed by kogia, licence Creative Commons Attribution 4.0 International[:]

[:de]Chamäleons in der Mythologie[:en]Chameleons in mythology[:]

[:de]Chamäleons in der Mythologie[:en]Chameleons in mythology[:]

Allgemeines Zeitungsartikel

[:de]

Mit seinen unabhängig voneinander beweglichen Augen, der schießenden Zunge und der Fähigkeit zum Farbwechsel war das Chamäleon schon in der Antike Gegenstand von Aberglaube und Mythen – und ist es bis heute vielerorts geblieben. Ein jetzt erschienener Artikel von Prof. Dr. Wolfgang Böhme und Naturhistoriker Thore Koppetsch beschäftigt sich mit genau diesem Thema.

Der Inhalt reicht vom sogenannten Brooklyn-Papyrus, das ein nach wie vor ungeklärtes „Farben wechselndes“ Wesen der Antike beschrieb, bis zu skurrilen Ereignissen mit Muttermilch und Chamäleons im Gambia unserer Zeit. Der wohl älteste schriftliche Nachweis eines Chamäleons stammt aus Griechenland, von Aristoteles persönlich, der von 384 bis 322 vor Christus lebte. Auf das Griechische, geht vermutlich auch der Begriff Chamäleon selbst zurück: chamai und leon wurden zusammengesetzt zum „Erdlöwen“. Ganz unumstritten ist diese Deutung für die Herkunft des Wortes jedoch nicht. Der Artikel beschäftigt sich des Weiteren mit Aberglauben auf der Insel Samos, in Marokko, Tunesien, Togo, Benin, Kamerun sowie auf Madagaskar und der Nutzung von Chamäleons für Pseudomedizin und Okkultismus.

Chamäleons in der Mythologie der Völker
Wolfgang Böhme, Thore Koppetsch
Koenigiana 17, 2023, pp. 39-50
DOI: nicht vorhanden[:en]

With its independently moving eyes, shooting tongue and ability to change colour, the chameleon was already the subject of superstition and myths in ancient times – and has remained so in many places to this day. An article now published by Prof. Dr. Wolfgang Böhme and natural historian Thore Koppetsch deals with precisely this topic.

The content ranges from the so-called Brooklyn Papyrus, which described a still unexplained „colour-changing“ creature of antiquity, to bizarre events involving mother’s milk and chameleons in the Gambia of our time. Probably the oldest written record of a chameleon comes from Greece, from Aristotle himself, who lived from 384 to 322 BC. The term chameleon itself probably goes back to the Greek: chamai and leon were put together to form „earth lion“. However, this interpretation of the origin of the word is not entirely undisputed. The article also deals with superstitions on the island of Samos, in Morocco, Tunisia, Togo, Benin, Cameroon and Madagascar, and the use of chameleons for pseudo-medicine and occultism.

Chamäleons in der Mythologie der Völker
Wolfgang Böhme, Thore Koppetsch
Koenigiana 17, 2023, pp. 39-50
DOI: nicht vorhanden[:]

[:de]Kurioses: Nutzung von Chamäleonpulver in Algerien[:en]Oddity: Use of chameleon powder in Algeria[:]

[:de]Kurioses: Nutzung von Chamäleonpulver in Algerien[:en]Oddity: Use of chameleon powder in Algeria[:]

Allgemeines

[:de]

Getrocknete Körper von Chamaeleo chamaeleon werden in der traditionellen Medizin in Algerien seit jeher verwendet. In der Region El Oued werden auch heute noch regelmäßig Extrakte und Pulver aus gewöhnlichen Chamäleons zur Therapie verschiedener Erkrankungen und diversen Aberglauben eingesetzt. Ein algerischer Biochemiker hat nun auf etwas kuriose Weise versucht, den Nutzen von Chamäleonpulver nachzuweisen.

Angebliche exakt 1000 Anwender des Pulvers sowie 100 Jäger und Verkäufer wurden mittels Fragebogen oder Interview maximal 10 bis 15 Minuten lang befragt. Die Auswertung selbiger wurde nicht veröffentlicht. Der Autor gibt jedoch an, Chamäleons würden den Befragungen nach ausschließlich von „erfahrenen Personen“ gezielt gejagt. Die Fortpflanzungssaison lasse man dabei aber aus, deshalb sei kein Schaden für die Chamäleon-Population zu befürchten. 

Zusätzlich wurde eine nicht näher angegebene Anzahl wilder Chamaeleo chamaeleon in Algerien gefangen und getötet. Die Organe wurden entnommen, die Chamäleons gewaschen, eingesalzen und über eine Woche lang bei 35 bis 40°C getrocknet. Die getrockneten Körper wurden anschließend erneut gewaschen und im Ofen bei 45°C nachgetrocknet. Dann wurden die Chamäleons mittels Mörser gemahlen, um Pulver zu erhalten. Trockenmasse, ph-Werte, Protein-, Kohlenhydrat-, Fett-, Kalzium-, Magnesium, Natrium-, Kalium- und Aschegehalt des Pulvers wurden untersucht. Ein relativ hoher Phosphorgehalt von 14,01% fiel auf, außerdem konnten Spuren von Eisen, Zink und Kupfer nachgewiesen werden. Eine relativ hohe Konzentration von Vitamin E (19,23 mg/100 g Pulver) fiel auf, ebenso bei Vitamin B1 (21 mg/100 g Pulver). Unter Laborbedingungen zeigte das Pulver sich fähig zum Abfangen von Radikalen. Ebenfalls im Labor erwies sich das Pulver als Extrakt mit 100 mg/ml eine gewisse Wirksamkeit gegenüber verschiedenen Bakterien. In einem Chicken Chorioallantoic Membran (CAM)-Assay wurde die Angiogenese rund um eine in ein befruchtetes Hühnerei eingebrachte Pulver-Scheibe getestet.

Mehrere Gruppen Laborratten wurden mit Carbimazol im Trinkwasser behandelt. Danach wurde einer Gruppe eine Lösung mit Chamäleonpulver frei in den Bauchraum injiziert, eine Gruppe bekam Chamäleonpulver in verschiedenen Mischungen zu fressen, eine andere erhielt Levothyroxin ins Trinkwasser, eine weitere gar nichts und einer letzten Gruppe wurde Wasser in den Bauchraum injiziert. Nach der Versuchsperiode wurden Blut entnommen, danach wurden alle Ratten getötet und seziert. Die Ratten zeigten keinerlei Reaktion auf das Chamäleonpulver, während die Behandlung mit Levothyroxin, nicht verwunderlich, diverse Veränderungen in Blutbild und Blutchemie ergab.

Der Autor schlussfolgert aus all diesen Versuchen interessanterweise, dass die Nutzung von getrocknetem Chamäleonpulver sicher in der Anwendung am Menschen sei und Tonsillitis, Husten, Hauterkrankungen wie Vitiligo, Skorpionstiche, Harntraktinfektonen, Leukämie (!) sowie Schilddrüsenerkrankungen behandeln könne. Einen Beweis dafür liefert jedoch keine seiner Untersuchungen und so bleibt diese „Studie“ wohl eher ein absurdes Kuriosum.

Physicochemical composition and evaluation of biological activities of Chamaeleo chamaeleon
Ouafa Boudebia
Thesis TD571/007/01 der Universität von Eloued, 2023
DOI:  nicht vorhanden[:en]

Dried bodies of Chamaeleo chamaeleon have always been used in traditional medicine in Algeria. In the El Oued region, extracts and powders from common chameleons are still regularly used today for the therapy of various diseases and various superstitions. An Algerian biochemist has now tried to prove the benefits of chameleon powder in a somewhat curious way.

Allegedly exactly 1000 users of the powder as well as 100 hunters and sellers were questioned for a maximum of 10 to 15 minutes by means of questionnaires or interviews. The evaluation of these was not published. However, the author states that according to the interviews, chameleons are only hunted by „experienced persons“. However, the breeding season is left out, so no damage to the chameleon population is to be feared.

In addition, an unspecified number of wild Chamaeleo chamaeleon were captured and killed in Algeria. The organs were removed, the chameleons washed, salted and dried at 35 to 40°C for over a week. The dried bodies were then washed again and re-dried in an oven at 45°C. The chameleons were then killed using mice. Then the chameleons were ground using a mortar to obtain powder. Dry matter, ph values, protein, carbohydrate, fat, calcium, magnesium, sodium, potassium and ash contents of the powder were examined. A relatively high phosphorus content of 14.01% stood out, and traces of iron, zinc and copper were also detected. A relatively high concentration of vitamin E (19.23 mg/100 g powder) was noticed, as well as vitamin B1 (21 mg/100 g powder). Under laboratory conditions, the powder proved capable of scavenging radicals. Also in the laboratory, the powder as an extract at 100 mg/ml showed some efficacy against various bacteria. In a chicken chorioallantoic membrane (CAM) assay, angiogenesis was tested around a powder disc inserted into a fertilised chicken egg.

Several groups of laboratory rats were treated with carbimazole in the drinking water. Afterwards, one group was freely injected into the abdomen with a solution containing chameleon powder, one group was fed chameleon powder in various mixtures, another was given levothyroxine in the drinking water, another nothing at all and a final group was injected with water in the abdomen. After the experimental period, blood was taken and then all the rats were killed and dissected. The rats showed no reaction to the chameleon powder, while treatment with levothyroxine, not surprisingly, resulted in various changes in blood count and blood chemistry.

The author interestingly concludes from all these experiments that the use of dried chameleon powder is safe for use in humans and can treat tonsillitis, coughs, skin diseases such as vitiligo, scorpion stings, urinary tract infections, leukaemia (!) as well as thyroid diseases. However, none of his studies provides any proof of this and so this „study“ remains more of an absurd curiosity.

Physicochemical composition and evaluation of biological activities of Chamaeleo chamaeleon
Ouafa Boudebia
Thesis TD571/007/01 der Universität von Eloued, 2023
DOI:  none[:]

[:de]Chamaeleo dilepis in traditioneller südafrikanischer Medizin[:en]Chamaeleo dilepis in traditional south african medicine[:]

[:de]Chamaeleo dilepis in traditioneller südafrikanischer Medizin[:en]Chamaeleo dilepis in traditional south african medicine[:]

Wissenschaft

[:de]

Wissenschaftler der Nordwest-Universtität in Südafrika haben untersucht, welche Reptilien von traditionellen Heilern verwendet werden und wieviel diese über die genutzten Arten tatsächlich wissen. Sie besuchten sechs medizinische Geschäfte und Märkte (Muthi shops/markets) in Polokwane, Pretoria, Johannesburg, Pietermaritzburg und Durban. Es wurden außerdem zwölf traditionelle Heiler besucht, davon je zwei in Limpopo und Gautend und sieben in KwaZulu-Natal. Heiler, die sich zu einem Interview bereit erklärten, wurden zu Art und der von ihnen verwendeten Reptilien befragt. Von 111 zum Verkauf angebotenen Karkassen und Geweberesten (teils nur Knochen mit Fleischresten) wurden Proben zwecks genetischer Untersuchung entnommen.

Von den bisher aus der Literatur bekannten 34 Reptilienarten, die traditionell in der südafrikanischen Medizin Verwendung fanden, konnten neun bestätigt werden. Die Heiler berichteten, dass sie die genutzten Reptilien teils selbst jagten, teils von spezialisierten Jägern kauften. Zum Erstaunen der Forscher fanden auch im Straßenverkehr umgekommene Reptilien („roadkills“) eine Verwendung durch Heiler. Zum Verkauf und der Nutzung wurden die Reptilien konserviert. Fett und innere Organe wurden manuell entfernt. Das Fett wurde in Flaschen aufbewahrt, da es einzeln verkauft werden konnte. Die Organe wurden nicht weiter genutzt. Die Karkassen der Reptilien wurden dann mit Asche und Salz eingerieben und in der Sonne getrocknet. Alle Heiler stimmten darin überein, dass nur selten ganze Karkassen verkauft würden – meist möchten Kunden nur bestimmte Körperteile erwerben, da nur diese für ihre Wirkung bekannt seien.

Vom Lappenchamäleon war bereits bekannt, dass die Art auf traditionellen südafrikanischen Heilermärkten immer mal wieder zu finden ist. Auch in dieser Studie wurden mehrere Chamaeleo dilepis identifiziert, die im isiZulu jedoch lediglich mit einem Überbegriff vermarktet wurden. Unwabu bezeichnet jegliche Arten Chamäleons, nicht speziell C. dilepis. Bei anderen Reptilienarten stimmten die Bezeichnungen der Heiler teils bis auf Artebene mit den identifizierten Arten überein. Allerdings gab es auch etliche falsch identifizierte Proben, bei denen ganz andere Reptilien von den Heilern ausgewiesen waren, als sich in der Genetik herausstellten.

Barcoding and traditional health practitioner perspectives are informative to monitor and conserve frogs and reptiles traded for traditional medicine in urban South Africa
Fortunate Phaka, Edward Netherlands, Maarten van Steenberge, Erik Verheyen, Gontran Sonet, Jean Hugé, Louis du Preez, Maarten Vanhove
Molecular Ecology Resources [Preprint], 2022
DOI: 10.22541/au.166487945.53921162/v1[:en]

Researchers from North-West University in South Africa have investigated which reptiles are used by traditional healers and how much they actually know about the species used. They visited six medical shops and markets (muthi shops/markets) in Polokwane, Pretoria, Johannesburg, Pietermaritzburg and Durban. Twelve traditional healers were also visited, two each in Limpopo and Gautend and seven in KwaZulu-Natal. Healers who agreed to be interviewed were asked about the species and origin of reptiles they use. Samples were taken for genetic testing from 111 carcasses and tissue remains (some only bones with meat remains) offered for sale.

Of the 34 reptile species known so far from the literature to have been traditionally used in South African medicine, nine could be confirmed. The healers reported that they partly hunted the reptiles themselves and partly bought them from specialised hunters. To the astonishment of the researchers, reptiles killed in road traffic („roadkills“) were also used by healers. For sale and use, the reptiles were preserved. Fat and internal organs were removed manually. The fat was kept in bottles as it could be sold individually. The organs were not used further. The carcasses of the reptiles were then rubbed with ash and salt and dried in the sun. All healers agreed that whole carcasses were rarely sold – usually customers only wanted to purchase certain body parts, as only these were known for their effects.

The flap-necked chameleon was already known to be an occasional species at traditional South African healer markets. Several Chamaeleo dilepis were also identified in this study, but they were only marketed with an umbrella term in isiZulu. Unwabu refers to any species of chameleon, not specifically Chamaeleo dilepis. For other reptile species, some of the healers‘ names matched the identified species down to the species level. However, there were also quite a few misidentified specimens where completely different reptiles were identified by the healers than turned out to be the case in the genetics.

Barcoding and traditional health practitioner perspectives are informative to monitor and conserve frogs and reptiles traded for traditional medicine in urban South Africa
Fortunate Phaka, Edward Netherlands, Maarten van Steenberge, Erik Verheyen, Gontran Sonet, Jean Hugé, Louis du Preez, Maarten Vanhove
Molecular Ecology Resources [Preprint], 2022
DOI: 10.22541/au.166487945.53921162/v1[:]